春眠 暁を覚えず
処処 啼鳥を聞く
夜来 風雨の声
花落つることを知らず多少ぞ
唐代の詩人、孟浩然の有名な漢詩である。
春が近づくと、ついついこの詩を思い浮かべ、まどろんでしまう
この詩は、口語に訳すとこういう意味だ
「春の眠りはここちよく、いつ夜が明けたか気がつかない。
あちこちで、鳥のさえずりが聞こえる。
昨夜は雨まじりの風が吹いていた。
花がさぞかしたくさん花が散ったことだろうなぁ」
何とも風情がある。今年の春の制作テーマは、こういうほわっとした「風情」を自分なりに撮ってみたいものだと考えている。そのままにあるがままの風情は、きよらかで、やさしい。そんなものを撮りたい。
風情と言えば、この詩を、詩人の土岐善麿は、このように訳し、もはや自らの作品に昇華させいる。
春あけぼのの うすねむり
まくらにかよう 鳥の声
風まじりなる 夜べの雨
花ちりけんか 庭もせに
これもまた、風情があっていい・・・。
↓お気に入りいただけたらお願いします
にほんブログ村
にほんブログ村